Гастроли театра "Комедия" г. Минск.

Перевод с английского Михаила Мишина
Режиссёр-постановщик – Егор Легкин
Пластическое решение Геннадия Фомина
Куратор спектакля – Жанна Лашкевич
Продюсер – Дженни Шарипова

В ролях: Александр Полозков, Анатолий Голуб, Андрей Бибиков, Иван Трус, Светлана Никифорова, Екатерина Крылова.

Я не ищу «сюжет комедии» или «забавную линию сюжетной истории», – написал Рэй Куни в своих «Правилах фарса». –  Я ищу трагедию. Фарс, более чем комедия, сродни трагедии… Всё происходящее на сцене, должно легко восприниматься зрителем… Язык весьма прост, на уровне житейского… Два часа, проведённые зрителем в театре – это два реальных часа в существовании персонажей пьесы. Никакой остановки.»

«Смешные деньги» ни в чём не отступают от этих правил. Скромный бухгалтер привычно едет в метро и… находит чемодан(чик) с деньгами. Да ещё в день рождения! Да ещё фунты стерлингов! Он, как честный человек, доезжает до дома, до жены,  до праздничного стола, но соображает: надо что-то делать. Лучше всего – начать новую жизнь, потому что ни работа,  ни бухгалтерский быт с чемодан(чик)ом денег несовместимы (читайте – невыносимы).  А поскольку новую жизнь с деньгами лучше начинать  подальше от старой жизни,  бухгалтер озабочен тем,  как быстрее отъехать на безопасное расстояние, не вызывая толков или подозрений.  Но не тут-то было: старая жизнь так и норовит вцепиться в скромного бухгалтера!  То друзья (спотыкаются), то полицейские (натыкаются), даже водитель такси и тот – цепляется за чемодан(чик)! И каждому надо что-то объяснять!

… К тому времени, как у чемодан(чик)а объявляется мафиозный хозяин, скромный  бухгалтер уже пересмотрел свои жизненные принципы. Теперь ради чемодан(чик)а денег он готов на всё! А за  ним – готовы и все остальные!..

Продолжительность спектакля – 1час 45минут без антракта